Чрез кампанията на Bloggingportal.eu научих за противоречивия нов медиен закон в Унгария, който въвежда механизми, улесняващи цензурата. Много може да се каже за съответствието на този закон с ЕКЗПЧ и основните принципи на Европейския съюз. Но бих искал да възприема друг подход. Вместо да представям правен анализ ще си позволя да напомня на унгарското правителство едно стихотворение, което те би трябвало да знаят по-добре. Стихотворението е написано от унгарския поет и революционер Шандор Петьофи през 1847 г., 2 години преди смъртта му (българският превод е на Радой Ралин).
Szabadság, Szerelem!
E kettő kell nekem
Szerelmemért föláldozom
Az életet,
Szabadságért föláldozom
Szerelmemet.
Свободата, любовта
са ми всичко на света.
Любовта ми е с цената
на смъртта.
Бих отдал за свободата
любовта.